trần xuân an
ngẫu hứng
đọc thơ
những bài gửi đăng báo, tạp chí
N H À X U Ấ T B Ả N
V Ă N N G H Ệ T P. H C M.
V I Ệ T N A M
2 0 0 5
Tp. HCM., 22 – 23 & 27.08.2003
(25 – 26 & 30.07. Quý mùi HB.3)
Thành phố Hồ Chí Minh
08 giờ sáng
ngày mười một tháng chín
hai không không tư
(hai mươi bảy tháng bảy Giáp thân
công nguyên Hoà Bình năm thứ tư)
Mười tám tháng mười một
Hai không không tư
(mùng bảy tháng mười
Giáp thân HB4)
TÁC GIẢ GIỮ BẢN QUYỀN
AUTHOR’S COPYRIGHT
VỀ VIỆC DỊCH THUẬT, SAO CHÉP, IN ẤN
VỚI BẤT KÌ HÌNH THỨC NÀO,
XIN VUI LÒNG HỎI Ý KIẾN TÁC GIẢ
THEO ĐIẠ CHỈ CÓ SẴN Ở TRANG LIÊN LẠC VỚI TÁC GIẢ.
Không chấp nhận mọi cách thức phỏng tác, sửa chữa.
TRÂN TRỌNG VÀ CẢM ƠN.
Lời thưa
Ngẫu hứng đọc thơ sẽ ngẫu hứng với thơ của những người thuộc thế hệ đàn anh, thơ những bạn bè khắp nơi và thơ quê nhà Quảng Trị.
Ngẫu hứng đọc thơ?
Đọc hết lòng, vẫn chỉ dám gọi là ngẫu hứng.
Có điều, trong bạn bè cũng lắm người thơ,
thơ bạn bè hay không ít.
Đành nhắm mắt bốc thăm,
quờ tay vào tủ thơ, kệ sách.
Bạn bè trách chi Ngẫu hứng!
TXA.
18. 11. 2004
(07. 10 Giáp thân HB4).
Thêm vài dòng ghi chú về
LỜI THƯA
1. Đây chỉ là tập sách đọc thơ, thậm chí chỉ là đọc thơ một cách ngẫu hứng. Người viết cũng xin được tự giới hạn trong quan hệ thân quen ở quãng thời gian trước khi vào Tp. HCM. sinh sống (1991). Tuy chỉ trong giới hạn đó, tập sách vẫn còn thiếu sót một vài gương mặt thơ ca rất thân tình.
2. Chín bài viết trong tập sách này, tôi đã gửi đến chín người thơ, nhà thơ hoặc thân nhân (nếu người thơ, nhà thơ ấy đã quá cố). Tất cả đều trả lời là rất tán thành trong niềm xúc động về mối đồng cảm hoặc tri âm tri kỉ, duy mỗi một Võ Nguyên là tỏ bày ý kiến có phần khác. Võ Nguyên cho rằng bài viết của tôi về thơ anh có nhiều đoạn hay, nhưng vẫn còn có chỗ cảm nhận hơi chủ quan. Và riêng bài viết về thơ anh Hoàng Phủ Ngọc Tường, tôi gửi ra Huế, lại gặp dịp chị Lâm Thị Mỹ Dạ đưa anh đi chữa bệnh. Tôi lại gửi qua con gái anh, Hoàng Dạ Thư. Mãi đến ngày 16. 12. HB4, vào lúc 06 giờ 30, anh Hoàng Phủ Ngọc Tường, chị Lâm Thị Mỹ Dạ mới gọi điện thoại đến nhà tôi. Anh Tường bảo: “Viết về mình như thế là rất chính xác”. Liền ngay sau đó, vào lúc 10 giờ, tôi có đến gặp anh chị ở căn hộ CO2 /2 Chung cư 41 bis Điện Biên Phủ (sau chợ Văn Thánh), Bình Thạnh, Tp. HCM.. Anh Tường bảo lần thứ hai: “Không ngờ TXA. viết về mình rất đúng như vậy”.
Tôi vẫn nghĩ, đọc thơ (mạn phép xác định đúng thể loại: phê bình thơ) là một việc hết sức tế nhị, dễ động chạm đến chỗ nhạy cảm nhất của trái tim người thơ, nhà thơ, nên đã trao đổi trước khi gửi đăng báo. Mặc dù theo thông lệ là không nhất thiết phải như thế, và hầu như ai cũng nhất trí với quan niệm thưởng ngoạn, phê bình nghệ thuật là đồng sáng tạo, nhưng dẫu sao, có trao đổi trước vẫn tốt hơn – không những tốt hơn về khía cạnh tế nhị là ít nhiều cũng phải động chạm đến tình cảm riêng tư trong thơ, mà còn tránh được sự sai lệch quá đáng trong cảm thụ. Cũng từ ý nghĩ đó, xin có vài dòng ghi chú cuối lời thưa như vậy.
Trân trọng và đồng cảm.
TXA.
Tp. HCM., 17. XII. HB4
(06. 11. Giáp thân HB4).
|